Gymnázium, Trutnov, Jiráskovo náměstí 325 se sídlem Jiráskovo náměstí 325, 541 01 Trutnov

Seznam děl k maturitní zkoušce z českého jazyka pro školní rok 2021-2022

ŠKOLNÍ SEZNAM LITERÁRNÍCH DĚL K MATURITNÍ ZKOUŠCE

(PLATNÝ PRO ŠKOLNÍ ROK 2021/2022)

Žák vybírá ze školního seznamu 20 titulů, minimálně dvěma literárními díly musí být zastoupena próza, poezie, drama. Seznam žáka může obsahovat maximálně dvě díla od jednoho autora.

 

1) Světová a česká literatura do konce 18. století

minimálně 2 tituly

Boccaccio Giovanni

Dekameron (Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1965, přel. R. Krátký)

Cervantes Miguel de

Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha (Svoboda, 1982, přel. V. Černý, Z. Šmíd)

Corneille Pierre

Cid (Artur, 2006, přel. V. Mikeš)

Euripidés

Médea (Artur, 2010, přel. F. Stiebitz)

Homér

Odyssea (Odeon, 1967, přel. O. Vaňorný)

Karel IV.

Vita Caroli (Vyšehrad, 1970, přel. J. Pavel)

Komenský Jan Amos

Labyrint světa a ráj srdce

Kosmas

Kronika česká (Argo, 2011, přel. K. Hrdina, M. Bláhová)

Moliére

Lakomec (Mladá fronta, 1966, přel. E. A. Saudek)

Naso Publius Ovidius

Umění milovat (Odeon, 1969, přel. I Bureš)

Petrarca Francesco

Sonety Lauře (Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1965, přel. M. Reiner)

Shakespeare William

Hamlet (Odeon, 1983, přel. E. A. Saudek)

Shakespeare William

Kupec benátský (Academia, 2007, přel. M. Hilský)

Shakespeare William

Romeo a Julie (Mladá fronta, 1985, přel. E. A. Saudek)

Shakespeare William

Zkrocení zlé ženy (Romeo, 2000, přel. J. Josek)

Sofoklés

Antigona (Dilia, 1968, přel. V. Renč)

Sofoklés

Král Oidipús (Artur, 2010, přel. F. Stiebitz)

Villon François

Básně (Mladá fronta, 2002, přel. O. Fischer)

Voltaire

Candide (XYZ, 2007, přel. R. Krátký)

 

Epos o Gilgamešovi (Československý spisovatel, 1976, přel. L. Matouš)

 

Nový zákon - Matoušovo evangelium (překladatelé a teologové původní jednoty bratrské, Milan Vilímek Jihlavský)

 

Píseň o Rolandovi (Odeon, 1986, přel. J. Peláň)

 

Podkoní a žák

 

Proglas

 

2) Světová a česká

literatura 19. století

minimálně 3 tituly

Arbes Jakub

Svatý Xaverius

Austenová Jane

Pýcha a předsudek (Academia, 2006, přel. E. Kondrysová)

Balzac Honoré de

Otec Goriot (Mladá fronta, 1984, přel. B. Zimová)

Baudelaire Charles

Květy zla (Mladá fronta, 1997, přel. F. Hrubín)

Čech Svatopluk

Nový epochální výlet pana Broučka, tentokráte do XV. století

Čechov Anton Pavlovič

Pavilon číslo 6 (Odeon, 1988, přel. E. Frynta, J. Hulák; ve sb. Povídky)

Dostojevskij Fjodor M.

Zločin a trest (Academia, 2004, přel. J. Hulák)

Erben Karel Jaromír

Kytice

Flaubert Gustave

Paní Bovaryová (Academia, 2008, přel. Eva Musilová)

Goethe Johann Wolfgang

Faust (Mladá fronta, 1973, přel. O. Fischer)

Gogol Nikolaj Vasiljevič

Revizor (Dilia, 1994, přel. Z. Mahler)

Havlíček Borovský Karel

Křest svatého Vladimíra

Hlaváček Karel

Pozdě k ránu

Hugo Victor

Chrám Matky Boží v Paříži (Levné knihy, 2005, přel. M. Tomášková)

Jirásek Alois

Filosofská historie

Jirásek Alois

Staré pověsti české

Mácha Karel Hynek

Máj

Machar Josef Svatopluk

Zde by měly kvést růže

Maupassant Guy de

Kulička (Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1965, přel. L. Kárl)

Maupassant Guy de

Miláček (Odeon, 1972, přel. B. Štorm)

Mrštíkové Alois a Vilém

Maryša

Němcová Božena

Babička

Němcová Božena

Divá Bára

Neruda Jan

Balady a romance

Neruda Jan

Povídky malostranské

Poe Edgar Allan

Jáma a kyvadlo (Odeon, 1978, přel. J. Schwarz; povídkový soubor)

Puškin Alexandr Sergejevič

Evžen Oněgin (Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1962, přel. J. Hora)

Rais Karel Václav

Výminkáři

Rimbaud Arthur

Iluminace (Garamond, 2014, přel. A. Pohorský)

Sienkiewicz Henryk

Quo vadis (Vyšehrad, 1986, přel. E. Sojka)

Sova Antonín

Květy intimních nálad

Stendhal

Červený a černý (Mladá fronta, 1961, přel. O. Levý)

Stroupežnický Ladislav

Naši furianti

Šlejhar Josef Karel

Kuře melancholik

Tolstoj Lev Nikolajevič

Anna Kareninová (Mladá fronta, 1964, přel. T. Hašková)

Turgeněv Ivan Sergejevič

Lovcovy zápisky (Svět sovětů, 1962, přel. A. Nováková)

Tyl Josef Kajetán

Strakonický dudák

Vrchlický Jaroslav

Noc na Karlštejně

Vrchlický Jaroslav

Okna v bouři

Wilde Oscar

Obraz Doriana Graye (Lidové nakladatelství, 1958, přel. J. Z. Novák)

Zola Émile

Zabiják (Levné knihy, 2002, přel. L. Kárl)

 

3) Světová literatura

20. a 21. století

minimálně 4 tituly

Ajtmatov Čingiz

Džamila (Svět sovětů, 1979, přel. S. Síbrtová)

Albee Edward

Kdo se bojí Virginie Woolfové? (Artur, 2008, přel. L. a R. Pellarovi)

Amis Kingsley

Šťastný Jim (Svoboda, 1992, přel. J. Mucha)

Apollinaire Guillaume

Alkoholy (Československý spisovatel, 1965, přel. K. Čapek, A. Kroupa, M. Kundera)

Beckett Samuel

Čekání na Godota (Odeon, 1986, přel. P. Ouředník)

Bradbury Ray

Marťanská kronika (Mladá fronta, 1963, přel. J. Emmerová)

Brecht Bertolt

Žebrácká opera (Artur, 2012, přel. R. Vápeník, L. Kundera)

Bukowski Charles

Všechny řitě světa i ta má (Pragma, 1991, přel. J. Rauwolf, L. Šenkyřík)

Bulgakov Michail

Mistr a Markétka (Odeon, 1969, přel. A. Morávková)

Burgess Anthony

Mechanický pomeranč (Volvox Globator, 1996, přel. L. Šenkyřík)

Camus Albert

Cizinec (Odeon, 1988, přel. M. Žilina)

Coelho Paulo

Alchymista (Argo, 2005, přel. P. Lidmilová)

Čechov Anton Pavlovič

Višňový sad (Artur, 2005, přel. L. Suchařípa)

Dürrenmatt Friedrich

Návštěva staré dámy (Dilia, 1989, přel. J. Stach)

Eco Umberto

Jméno růže (Odeon, 1988, přel. Z. Frýbort)

Fitzgerald Francis Scott

Velký Gatsby (Odeon, 1979, přel. L. Dorůžka)

Frank Anne

Deník Anny Frankové (Alpress, 2017, přel. G. Janouch)

Ginsberg Allen

Kvílení (Odeon, 1990, přel. J. Zábrana)

Golding William

Pán much (Odeon, 1993, přel. H. Kovályová)

Heller Joseph

Hlava XXII (BB art, 1999, přel. M. Jindra)

Hemingway Ernest

Komu zvoní hrana (Knižní klub, 2000, přel. J. Valja)

Hemingway Ernest

Stařec a moře (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1961, přel. F. Vrba)

Christie Agatha

Deset malých černoušků (Knižní klub, 2005, přel. J. Z. Novák)

Irving John

Svět podle Garpa (Odeon, 2003, přel. R. Nenadál)

Kafka Franz

Proces (Argo, 1995, přel. D. a P. Eisnerovi)

Kafka Franz

Proměna (Československý spisovatel, 2009, přel. V. Kafka)

Kerouac Jack

Na cestě (Argo, 1997, přel. J. Josek)

Kesey Ken

Vyhoďme ho z kola ven (Odeon, 1988, přel. J. Kořán)

Kundera Milan

Nesnesitelná lehkost bytí

Mailer Norman

Nazí a mrtví (Odeon, 1986, přel. J. Mucha)

Mann Thomas

Smrt v Benátkách (Euromedia Group, 2005, přel. J. Fučíková)

Márquez Gabriel García

Sto roků samoty (Odeon, 2006, přel. V. Medek)

Merle Robert

Smrt je mým řemeslem (Nakladatelství Lidové noviny, 2005, přel. J. a V. Fialovi)

Moravia Alberto

Horalka (Academia, 2007, přel. J. Pokorný, A. Wildová)

Morgenstern Christian

Šibeniční písně (Mladá fronta, 2000, přel. J. Hiršal)

Murakami Haruki

Kafka na pobřeží (Odeon, 2006, přel. T. Jurkovič)

Murakami Haruki

Norské dřevo (Odeon, 2005, přel. T. Jurkovič)

Nabokov Vladimir

Lolita (Paseka, 2007, přel. P. Dominik)

Orwell George

1984 (Naše vojsko, 1991, přel. E. Šimečková)

Orwell George

Farma zvířat (Práce, 1991, přel. M. Holub, G. Gössel)

Pasternak Boris

Doktor Živago (Lidové nakladatelství, 1990, přel. J. Zábrana)

Prévert Jacques

Slova (Akropolis, 2000, přel. P. Skarlant)

Remarque Erich Maria

Na západní frontě klid (Ikar, 2011, přel. I. Parkmanová)

Remarque Erich Maria

Tři kamarádi (Melantrich, 1985, přel. K. Houba)

Rolland Romain

Petr a Lucie (Melantrich, 1984, přel. J. Zaorálek)

Rosten Leo

Pan Kaplan má třídu rád (Práce, 1970, přel. P. Eisner)

Saint-Exupéry Antoine de

Malý princ (Albatros, 2000, přel. Z. Stavinohová)

Salinger Jerome David

Kdo chytá v žitě (Knižní klub, 2006, přel. L. a R. Pellarovi)

Saroyan William

Tracyho tygr (Argo, 2007, přel. J. Valenta)

Shaw George Bernard

Pygmalion (Artur, 2007, přel. M. Lukeš)

Solženicyn Alexandr I.

Jeden den Ivana Děnisoviče (Lidové nakladatelství, 1991, přel. S. Machonin, A. Nováková)

Steinbeck John

O myších a lidech (Alpress, 2004, přel. V. Vendyš)

Styron William

Sophiina volba (Odeon, 1985, přel. R. Nenadál)

Šolochov Michail

Osud člověka (Lidové nakladatelství, 1984, přel. V. Š. Vendová)

Tolkien John Ronald Reuel

Společenstvo prstenu (Mladá fronta, 1990, přel. S. Pošustová)

Waltari Mika

Egypťan Sinuhet (Český klub, 2003, přel. M. Hellmuthová)

Williams Tennessee

Kočka na rozpálené plechové střeše (Artur, 2012, přel. L. a R. Pellarovi)

Woolfová Virginia

Paní Dallowayová (Odeon, 2008, přel. K. Hilská)

Wyndham John

Den trifidů (Mladá fronta, 1972, přel. J. Kořán)

 

4) Česká literatura

20. a 21. století

minimálně 5 titulů

Bezruč Petr

Slezské písně

Boučková Tereza

Indiánský běh

Čapek Karel

Bílá nemoc

Čapek Karel

Hordubal

Čapek Karel

Matka

Čapek Karel

Povídky z jedné a druhé kapsy

Čapek Karel

R.U.R.

Čapek Karel

Válka s mloky

Čapkovi Karel a Josef

Ze života hmyzu

Drda Jan

Němá barikáda

Dyk Viktor

Krysař

Fuks Ladislav

Pan Theodor Mundstock

Fuks Ladislav

Spalovač mrtvol

Gellner František

Radosti života

Halas František

Torzo naděje

Hašek Jaroslav

Aféra s křečkem (povídkový výbor)

Hašek Jaroslav

Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války

Havel Václav

Audience

Havel Václav

Zahradní slavnost

Havlíček Jaroslav

Petrolejové lampy

Hrabal Bohumil

Obsluhoval jsem anglického krále

Hrabal Bohumil

Ostře sledované vlaky

Hrabal Bohumil

Postřižiny

Hrabě Václav

Blues pro bláznivou holku

Hrubín František

Romance pro křídlovku

Hůlová Petra

Paměť mojí babičce

Jirásek Alois

Lucerna

Jirotka Zdeněk

Saturnin

Kainar Josef

Moje blues

Kantůrková Eva

Přítelkyně z domu smutku

Kohout Pavel

Katyně

Kolář Jiří

Prométheova játra

Kundera Milan

Směšné lásky

Kundera Milan

Žert

Legátová Květa

Želary

Lustig Arnošt

Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou

Neumann Stanislav Kostka

Kniha lesů, vod a strání

Nezval Vítězslav

Manon Lescaut

Nezval Vítězslav

Pantomima

Olbracht Ivan

Nikola Šuhaj loupežník

Orten Jiří

Ohnice

Otčenášek Jan

Romeo, Julie a tma

Pavel Ota

Smrt krásných srnců

Petiška Eduard

Staré řecké báje a pověsti

Poláček Karel

Bylo nás pět

Seifert Jaroslav

Býti básníkem

Seifert Jaroslav

Maminka

Skácel Jan

Co zbylo z anděla

Suchý Jiří, Šlitr Jiří

Člověk z půdy

Svěrák Z., Smoljak L.

Dobytí severního pólu

Šabach Petr

Hovno hoří

Škvorecký Josef

Prima sezóna

Škvorecký Josef

Zbabělci

Šrámek Fráňa

Modrý a rudý

Toman Karel

Stoletý kalendář

Topol Jáchym

Miluju tě k zbláznění

Topol Josef

Konec masopustu

Vaculík Ludvík

Morčata

Vančura Vladislav

Marketa Lazarová

Vančura Vladislav

Rozmarné léto

Viewegh Michal

Báječná léta pod psa

Voskovec Jiří, Werich Jan

Caesar

Voskovec Jiří, Werich Jan

Těžká Barbora

Wernisch Ivan

Loutky

Wolker Jiří

Těžká hodina

Zahradníček Jan

Znamení moci

Žáček Jiří

Tři roky prázdnin

 

Pozn.: Tituly nově přidané do seznamu jsou žlutě podbarveny.

U literárních děl ze světové literatury je specifikováno vydání.

Seznam je ke stažení na stránkách školy www.gymnaziumtu.cz (Předměty - Český jazyk).


PŘILOŽENÉ SOUBORY


Název Popis Stažení
skolni-seznam-titulu-k-mz-2021-2022.docx STÁHNOUT

UČITELÉ PŘEDMĚTU ČESKÝ JAZYK


Mgr. Eva Kudynová
Mgr. Pavla Hodasová
Mgr. Petra Machoňová
Mgr. Blanka Neubergová
Mgr. Jana Ročňová
Mgr. Jitka Stránská
Mgr. Markéta Řezníčková
PhDr. Martina Kubínová, Ph.D.