Gymnázium, Trutnov, Jiráskovo náměstí 325 se sídlem Jiráskovo náměstí 325, 541 01 Trutnov
Z Trutnova k Severnímu moři aneb I letošní výměna s německými partnery se vydařila na jedničku
V sobotu 8. září jsme se vypravili na týdenní studentskou výměnu do německého Jeveru. Po tradičně náročné cestě autobusem a vlakem jsme si v neděli užívali rodinný den, někdo se proletěl, další zkusil vodní lyže, procházku kolem Zwischenahnského moře, jízdu na koni.
Pondělí a úterý jsme strávili ve škole, tedy Mariengymnasiu, které se pyšní cca 550letou tradicí. Studenti společně pracovali na projektu, byli jsme přivítáni zastupujícím ředitelem školy, pili fríský čaj na radnici města a poznávali malebné městečko Jever.
Počasí nám po celý týden opravdu přálo, jen cesta na jeden z východofríských ostrovů Langeoog byla doprovázená deštěm a na pláži dost foukalo. Ani to však neodradilo deset našich otužilců od koupání v moři.
Program dále vyplnil netradičně pojatý výlet do Brém, při němž jsme vyslechli několik kriminálních historek spjatých s centrem města. Dále pak cyklovýlet a pádlování na kanálu.
Jeverští studenti nás navštíví v květnu příštího roku, čeká je Praha, skalní město a výstup na Sněžku.
A jak si užili výměnu samotní studenti?
Byl to nezapomenutelný týden. Poznali jsme nové přátele, se kterými, doufám, zůstaneme ještě dlouho v kontaktu. Jsem ráda, že na naší škole máme příležitosti, jako byl právě náš týden v Německu (Monika).
Týden v Jeveru jsem si velmi užila. Líbily se mi všechny aktivity, které jsme dělali. Zkusili jsme si vodní lyže. Prošli celý ostrov Langeoog, kde byla krásná příroda, někteří z nás byli i v moři. Pobyt jsme zakončili chutnou grilovačkou (anonym).
V Německu mě velmi bavila jízda na vodních lyžích. Na začátku jsem se trochu bála, ale po několika pokusech mě to začalo bavit. Němečtí studenti byli velmi přátelští a milí (naučili se spoustu nových českých slov). Líbil se mi pestrý program, který si pro nás připravili, zejména výlet na ostrov Langeoog. Jediné, co mi na výměnném pobytu přišlo nezábavné, byla práce na projektu (Kristýna L.)
Výlet do Německa mě obohatil o nové zážitky, tak i zkušenosti. Za týden jsem se zlepšila v komunikaci cizími jazyky a našla nové přátele. Musím říct, že o mě bylo velmi dobře postaráno, měla jsem vše, na co jsem si vzpomněla (Kristýna A.)
Nejvíce se mi asi líbil náš výlet do Brém. Navštívila jsem již hodně německých měst a Brémy teď můžu přiřadit k těm nejhezčím. Prošli jsme zde historické centrum a k tomu nám jeden z německých učitelů vyprávěl kriminální příběhy, které se staly v různých částech města (anonym).
Středeční výlet na ostrov Langeoog byl pro mě asi největším zážitkem celé výměny. Ačkoliv nám počasí zrovna nepřálo (bylo pouhých 13 °C), tak se několik odvážných z nás odhodlalo vykoupat v Severním moři. Sice nám pak byla neskutečná zima, ale za ten zážitek to stálo (Bára).
Nejvíc se mi líbil výlet na Langeoog, de někteří odvážlivci mohli zakusit studenou vodu Severního moře, projít si celý ostrov a prozkoumat všechna jeho zákoutí. Díky volnému programu jsme mohli čas na ostrově strávit každý po svém a výlet si pak podle svého plně užít. I přes nepříznivé počasí budu na tyhle okamžiky vzpomínat nejraději (anonym).
Výměnu jsem si velmi užila. Jsem ráda, že jsem si mohla vyzkoušet jízdu na vodních lyžích, ale i komunikaci se zahraničními studenty. Jediné, co mi přišlo nudné, byl společný projekt (Kristýna T.).
Výlet do Jeveru byl úžasný. Německy jsme sice mluvili málo, ale angličtina to jistila. Poznali jsme nové přátele a užili si skvělý týden, je škoda, že to byl jen týden (Pavel).
Die Woche war eine der schönsten in meinem Leben. Die Deutschen sind sehr nett, freundlich und lustig. Wir haben viele Ausflüge gemacht, die mir sehr gefallen haben. Ich freue mich schon auf Mai! (Lucka)
Jsem moc ráda, že jsem do výměny šla. Za celý týden jsem měla možnost poznat spoustu nových lidí. Bylo velmi zajímavé vyzkoušet si život v jiné rodině v jiné zemi. Už se moc těším, až Němci přijedou zase k nám (Erika).